Satya Nadella - Chairman & CEO;
Jared Spataro - CVP, Modern Work & Biz Apps;
Sumit Chauhan - CVP, Office;
Charles Lamanna - CVP, Biz Apps & Portfolio;
Akosua Boadi-Agyemang - Marcomm Manager;
Jaime Teevan - Chief Scientist;
Jon Friedman - CVP, Design & Research
萨蒂亚·纳德拉 - 董事长兼首席执行官;
贾里德·斯帕塔罗 - 现代工作与商业应用副总裁;
苏米特·乔汉 - Office 副总裁;
查尔斯·拉曼纳 - 商业应用与产品组合副总裁;
阿科苏阿·博阿迪-阿吉曼 - 市场传播经理;
海梅·蒂文 - 首席科学家;
乔恩·弗里德曼 - 设计与研究副总裁
SATYA NADELLA: Welcome, and thank you for joining us. We are here today to talk about something that's very fundamental to the human experience: The way we work. And more specifically, the way we work with computers.
萨蒂亚·纳德拉:欢迎,感谢您的加入。我们今天在这里讨论的是对人类体验非常基础的事情:我们工作的方式。更具体地说,我们与计算机合作的方式。
In fact, we have been on this continuous journey towards human-computer symbiosis for several decades. Starting with Vannevar Bush's vision that he outlined in his seminal 1945 essay As We May Think, Bush envisioned a futuristic device called "memex" that would collect knowledge, make it easy for humans to retrieve that knowledge with "exceeding speed and flexibility". It's fascinating to see that someone postulated, even back then, so vividly what an intuitive relationship between humans and computing could be.
事实上,我们已经在朝着人机共生的持续旅程上走了几十年。从范纳瓦尔·布什在他 1945 年的重要论文《我们可能思考的方式》中概述的愿景开始,布什设想了一个名为“memex”的未来设备,它将收集知识,使人类能够以“超越速度和灵活性”的方式检索知识。令人着迷的是,即使在那个时候,有人如此生动地设想了人类与计算之间的直观关系。
Since then, there have been several moments that have brought us closer to that vision. In 1968, Douglas Engelbart's "mother of all demos" showed the remarkable potential of graphical user interface, including things like multiple windows, pointing and clicking with a mouse, word processing that was full screen, hypertext, video conferencing, to just name a few.
自那时起,已经有几个时刻让我们更接近那个愿景。 1968 年,道格拉斯·恩格尔巴特的“所有演示的母亲”展示了图形用户界面的显著潜力,包括诸如多窗口、用鼠标指向和点击、全屏幕的文字处理、超文本、视频会议等等。
Later, the team at Xerox PARC made computing personal and practical with the Alto that ushered in the personal computing era. Then of course, came the web, the browser, and then the iPhone. Each of these seminal moments has brought us one step closer to a more symbiotic relationship between humans and computing.
后来,施乐帕克的团队通过 Alto 使计算变得个人化和实用,开启了个人计算时代。然后当然,互联网、浏览器,然后是 iPhone。每一个重要时刻都让我们离人类与计算之间更加共生的关系更近了一步。
Today, we are at the start of a new era of computing and another step on this journey. Over the past few months, powerful new foundation models, together with accessible natural language interface, has ushered in an exciting new phase of AI.
今天,我们正处于计算新时代的开端,这是我们旅程中的又一步。在过去几个月里,强大的新基础模型,以及易于访问的自然语言界面,引领了人工智能的激动人心的新阶段。
This next generation of AI is fundamentally different from the AI, in fact, that we've grown accustomed to around us. For years, AI has, in fact, powered online experiences, ranging from search to social media, working behind the scenes to serve up recommendations for us or about us: From what we watch, to what websites we visit, to what we buy. That version of AI has become so second nature in our digital lives that we often don't even realize or recognize it. You could say we've been using AI on autopilot.
这一代人工智能与我们周围习以为常的人工智能根本不同。事实上,多年来,人工智能实际上推动了在线体验,从搜索到社交媒体,默默地在幕后为我们提供或关于我们的推荐:从我们观看的内容到我们访问的网站,再到我们购买的东西。这种人工智能版本已经在我们的数字生活中变得如此自然,以至于我们经常甚至没有意识到或认识到它。你可以说我们一直在自动驾驶中使用人工智能。
And now, this next generation of AI, we're moving from autopilot to copilot. We're already starting to see what these new Copilots can unlock - for software developers; for business processes like sales, marketing, and customer service; and for millions of people synthesizing information in powerful new ways, through multi-turn, conversational search.
现在,这一代人工智能,我们正在从自动驾驶转向副驾驶。我们已经开始看到这些新副驾驶可以解锁什么 - 对于软件开发人员;对于销售、营销和客户服务等业务流程;以及对于数百万人以全新强大方式综合信息,通过多轮对话式搜索。
As we build this next generation of AI , we made a conscious design choice to put human agency both at a premium and at the center of the product. For the first time, we have the access to AI that is as empowering as it is powerful.
在构建这一代人工智能时,我们做出了有意识的设计选择,将人类代理权置于产品的核心和重要位置。这是我们第一次拥有一种既强大又赋能的人工智能。

一厢情愿,或者是自己的幻觉。
Of course, with this empowerment comes greater human responsibility. Just as an individual can be aided by AI, AI can be influenced - positively or negatively - by the person using it. As we move into this new era, all of us who build AI, deploy AI, use AI, have a collective obligation to do so responsibly.
当然,随着这种赋权,人类的责任也更大。就像一个人可以通过人工智能得到帮助一样,人工智能也会受到使用它的人的影响 - 无论是积极的还是消极的。当我们进入这个新时代时,所有建造人工智能、部署人工智能、使用人工智能的人都有责任以负责任的方式行事。
Fundamentally, AI must evolve, in alignment with social, cultural, and legal norms in a democratic society. And as we make progress, both vigorous debate and scrutiny will both continue to be super important.
从根本上讲,人工智能必须与民主社会中的社会、文化和法律规范保持一致。随着我们的进步,充分的辩论和审查将继续非常重要。
As we look ahead, we believe this next generation of AI will unlock a new wave of productivity growth, with powerful Copilots designed to remove the drudgery from our daily tasks and jobs, freeing us to rediscover the joy of creation.
展望未来,我们相信这一代人工智能将开启新一波生产力增长,强大的副驾驶员旨在消除我们日常任务和工作中的单调乏味,让我们重新发现创造的乐趣。

标记才是最强大的东西,看上去NVIDIA对这个概念要清晰很多。
Up to now, we have envisioned a future of computing as an extension of human intellect and human action. Today is the start of the next step in this journey, with powerful foundation models and capable copilots accessible via the most universal interface: natural language. This will radically transform how computers help us think, plan, and act.
到目前为止,我们已经设想了计算的未来,将其视为人类智慧和行动的延伸。今天是这一旅程的下一步的开始,具有强大基础模型和能力的副驾驶员可通过最通用的界面:自然语言访问。这将彻底改变计算机如何帮助我们思考、规划和行动。
Just as we can't imagine computing today without a keyboard, mouse, or multitouch, going forward, we won't be able to imagine computing without copilots and natural language prompts that intuitively help us with continuation, summarization, chain of thought reasoning, reviewing, modifying, and acting.
就像我们今天无法想象没有键盘、鼠标或多点触控的计算一样,未来,我们将无法想象没有副驾驶员和自然语言提示的计算,这些提示直观地帮助我们进行延续、总结、思维链推理、审查、修改和行动。
That's what we are excited to show you today. And with that, I'll hand it off to Jared to share our Copilot for work.
这就是我们今天很高兴向您展示的内容。有了这个,我将把话题交给杰里德,让他分享我们的工作协作伙伴。
JARED SPATARO: Thank you.
杰瑞德·斯帕塔罗:谢谢。
As Satya said, we're at the start of a new era of computing. Before we look ahead, I want to spend a moment reflecting on work and what it means to all of us. From an early age, we're asked, "What do you want to be when you grow up?" Our answer is a reflection of what excites us and the value that we seek to bring to the world.
正如萨蒂亚所说,我们正处在一个新的计算时代的开端。在展望未来之前,我想花一点时间反思工作以及它对我们所有人意味着什么。从小,我们就被问到,“长大后你想成为什么?”我们的答案反映了我们的兴趣以及我们希望为世界带来的价值。
Even at a young age, we know work is meant to be more than just a job. Nurses are called to care for people, scientists to make a new discovery, artists to create something brand new. At its best, work not only feeds our families, it feeds our souls.
即使在年幼时,我们知道工作不仅仅是一份工作。护士被召唤照顾人们,科学家被召唤做出新的发现,艺术家被召唤创造全新的东西。在最好的情况下,工作不仅养活我们的家庭,也滋养我们的灵魂。
But today, the reality often falls short of that promise. We spend too much time consumed by the drudgery of work - on tasks that zap our time, creativity, and energy. We become separated from the soul of our work. At times, the very tools that should make us productive seem to get in the way. We are meant for so much more. To reconnect to the soul of our work, we don't just need a better way of doing the same things; we need a whole new way of working.
但是今天,现实往往无法实现这一承诺。我们花费太多时间被工作的苦差事所消耗 - 这些任务消耗了我们的时间、创造力和精力。我们与工作的灵魂渐行渐远。有时,本应让我们更有效率的工具似乎成了阻碍。我们的使命远不止如此。要重新连接到我们工作的灵魂,我们不仅需要更好的做事方式;我们需要一种全新的工作方式。
And so today, we're embarking on a journey to help every person around the world rediscover the soul of work. Introducing Microsoft 365 Copilot, your Copilot for work. Copilot combines the power of large language models with your data in the Microsoft Graph and the Microsoft 365 apps to turn your words into the most powerful productivity tool on the planet.
因此,今天我们开始了一场旅程,帮助全世界的每个人重新发现工作的灵魂。介绍微软 365 Copilot,您的工作副驾驶。Copilot 将大型语言模型的力量与您在 Microsoft Graph 和 Microsoft 365 应用程序中的数据相结合,将您的话语转化为地球上最强大的生产力工具。
Copilot is integrated into Microsoft 365 in two ways. First, it works alongside you, embedded in the apps millions of people use every day: Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Teams, and more. Second, we're introducing an entirely new experience, Business Chat - that works across all of your data and apps, your documents, emails, calendar, chats, meetings, and contacts - to do things that you've never been able to do before.
Copilot 以两种方式集成到 Microsoft 365 中。首先,它与您一起工作,嵌入在数百万人每天使用的应用程序中:Word、Excel、PowerPoint、Outlook、Teams 等。其次,我们正在推出全新的体验,即 Business Chat - 它可以跨越您所有的数据和应用程序,包括您的文档、电子邮件、日历、聊天、会议和联系人 - 以执行以前无法完成的任务。
And Copilot is built on Microsoft's comprehensive approach to security, compliance, privacy, and responsible AI, so you know it's enterprise ready.
Copilot 建立在微软全面的安全、合规、隐私和负责任的人工智能基础上,因此您知道它已经准备好投入企业使用。
Using just your own words, you can put Copilot to work, gathering information in real time from across your data and apps to unleash creativity, unlock productivity, and uplevel skills. Now, you can be more creative in Word, more analytical in Excel, more expressive in PowerPoint, and more productive in Outlook, and even more collaborative in Teams.
只需用您自己的话,您可以让 Copilot 开始工作,实时从您的数据和应用程序中收集信息,释放创造力,提高生产力和技能水平。现在,您可以在 Word 中更有创意,在 Excel 中更具分析能力,在 PowerPoint 中更富表现力,在 Outlook 中更高效,甚至在 Teams 中更具协作性。
Let's take a look.
让我们来看看。
(Vision Video Segment.) (视觉视频片段。)
JARED SPATARO: That's just a glimpse of what Copilot can do. For the next 20 minutes, we're going to show you how Copilot is a whole new way of working. You'll see a new interaction model between people and computers. Sometimes, Copilot will get it right. Other times, it will be usefully wrong, giving you an idea that's not perfect, but still gives you a head start.
JARED SPATARO:这只是 Copilot 能做的一小部分。在接下来的 20 分钟里,我们将向您展示 Copilot 是一种全新的工作方式。您将看到人与计算机之间的新交互模型。有时,Copilot 会做对。其他时候,它可能会有用地出错,给您一个不完美但仍然让您领先的想法。
But seeing is believing. Let's go to Sumit to show you how Copilot will unleash creativity and take the drudgery out of work for everyone.
但眼见为实。让我们去 Sumit 展示一下 Copilot 如何释放创造力,让每个人摆脱工作的繁琐。
SUMIT CHAUHAN: Thank you, Jared.
苏米特·乔汉:谢谢,贾里德。
For more than two decades, I've had the privilege to work on our core productivity apps: Word, Excel, PowerPoint and Outlook. In fact, my first line of code at the company was in Excel. And I'm so excited to show you how Microsoft 365 Copilot is coming to life in the products millions of people use and rely on every day.
在过去的二十多年里,我有幸参与我们的核心生产力应用程序的工作:Word、Excel、PowerPoint 和 Outlook。事实上,我在公司的第一行代码就是在 Excel 中编写的。我非常兴奋地向您展示 Microsoft 365 Copilot 是如何在数百万人每天使用并依赖的产品中变得生动起来的。
What if the tools could learn how you work, rather than the other way around? Copilot unlocks all the richness of these apps through natural language.
如果工具能够学习您的工作方式,而不是相反呢?Copilot 通过自然语言解锁所有这些应用程序的丰富功能。
Let's start with a real life example, like a high school graduation. My daughter recently graduated from high school, so this is really top of mind for me. Let's say I want to throw her an amazing graduation party. To start, I need to send an invitation to family and friends.
让我们从一个现实生活的例子开始,比如高中毕业典礼。我女儿最近刚从高中毕业,所以这对我来说真的是最重要的事情。假设我想给她办一个令人惊叹的毕业派对。首先,我需要给家人和朋友发出邀请。
So, let's put Copilot to work. With a few simple prompts, Copilot understands everything it needs to know to generate a great first draft of the invitation. It's even able to pull in details about the venue from an email I received last week.
那么,让我们让 Copilot 开始工作吧。通过几个简单的提示,Copilot 就能理解生成邀请函一流初稿所需的一切。它甚至能够从我上周收到的电子邮件中提取有关场地的详细信息。
Now, I have a draft invite that includes the basic information. I can edit this, I can ask my guests to share funny stories, and give them a link where they can upload photos.
现在,我有一份包含基本信息的邀请草稿。我可以编辑这个,可以要求我的客人分享有趣的故事,并给他们一个链接,让他们上传照片。
Now, I think this first draft is a little wordy, so let's make it more concise.
现在,我认为这个初稿有点啰嗦,所以让我们把它变得更简洁。
With that done, this is my opportunity to create a loving, and let's be honest, a little embarrassing slideshow to celebrate the occasion.
完成了,这是我创造一个充满爱意的机会,坦率地说,也有点尴尬的幻灯片来庆祝这个场合。
I kick things off with Copilot providing a little information to get started. I add some details about my daughter. I can also change the style, so it creates something fun and festive. And Copilot goes to work, finding the right words and searching my OneDrive for the best photos.
我开始使用 Copilot 提供一些信息来开始。我添加了一些关于我的女儿的细节。我还可以更改风格,使其变得有趣和节日气氛。Copilot 开始工作,找到合适的词语,并在我的 OneDrive 中搜索最好的照片。
In seconds, Copilot generates a beautiful presentation, with memories, accomplishments, and advice for the future. I can add my own personal touches to it and Copilot will be at my side.
在几秒钟内,Copilot 生成了一份美丽的演示文稿,其中包括回忆、成就和未来的建议。我可以添加自己的个人风格,Copilot 会一直在我身边。
Now, let's look at this slide. I'm really happy with the design, but Copilot didn't quite have what it needed, so I'm going to rework the text. I can then ask Copilot to make it more concise and add images. OK, now that looks great.
现在,让我们看一下这张幻灯片。我对设计感到非常满意,但 Copilot 并没有完全符合它所需的,所以我要重新设计文本。然后我可以要求 Copilot 让它更简洁并添加图片。好的,现在看起来很棒。
On this next slide, there's a part that Copilot didn't quite get right, so I'll rewrite it, so that it sounds a little bit more like me. I also want to use a different image here, so I'll just tell Copilot what I want, and Copilot will find it. I can add transitions between the slides, which I always forget, so that when I play the presentation, it looks really polished. OK, I like how that turned out.
在下一张幻灯片上,有一部分 Copilot 没有完全理解正确,所以我会重新写一下,让它听起来更像我一点。我还想在这里使用不同的图片,所以我会告诉 Copilot 我想要什么,Copilot 会找到它。我可以在幻灯片之间添加过渡效果,这是我经常忘记的,这样当我播放演示文稿时,看起来会非常精致。好的,我喜欢这样的效果。
Now, I don't know about you, but PowerPoint animations have never been my strong suit. I love that I can do this on my own. The average person uses less than of what PowerPoint can do. Copilot unlocks the other .
现在,我不知道你怎么想,但 PowerPoint 动画从来不是我的长项。我喜欢我可以自己做这个。普通人只使用 PowerPoint 功能的不到 。Copilot 解锁了其他 。
Now, on to party planning. I'll start with a few details about the event and once again, Copilot goes to work with a simple prompt. It creates pages for everything I need to think about to plan this party.
现在,开始派对策划。我将从活动的一些细节开始,再次,Copilot 开始使用简单提示。它为我需要考虑的一切事项创建页面,以便计划这个派对。
Let's say I want to put this plan in a simple to do list. Boom, done.
让我们说我想把这个计划放在一个简单的待办事项清单中。嗖,完成。
I'm thinking about what I want to say to my daughter on her big day. Copilot can get me started on a speech. I'm not sure how long I want it to be, but let's start with three minutes. I know I want to tell her how proud I am, acknowledge how hard she's worked, how inspired I am by her volunteer efforts, and what a wonderful leader she is. Here's a great first draft.
我正在考虑在我女儿的重要日子对她说些什么。Copilot 可以帮我开始演讲。我不确定我想要多长,但让我们从三分钟开始吧。我知道我想告诉她我有多骄傲,承认她工作得有多辛苦,我是如何被她的志愿者工作所启发的,以及她是多么出色的领导者。这是一个很棒的初稿。
Now, here's an important thing about Copilot. At this point, I decide whether to keep this draft, modify it, or discard it completely. This is a big change in how people interact with software.
现在,关于 Copilot 有一件重要的事情。在这一点上,我决定是保留这个草稿,修改它,还是完全丢弃它。这是人们与软件互动方式的重大变化。
OK, so this looks pretty good, but let's add some of the funny stories I collected from friends and family. Let's give it a minute. I can make these stories more playful and add more, but I actually want to make them a bit shorter. Let's get to the punchline, right? There. Much better.
好的,看起来还不错,但让我们加入一些我从朋友和家人那里收集到的有趣故事。让我们稍等片刻。我可以让这些故事更有趣,再加一些,但我实际上想让它们变得更短一点。让我们直奔主题,对吧?好了。好多了。
Now, this looks pretty good, but I really want to add my own personal touch, so I am going to edit it. You can see that throughout the writing process, I'm always in control.
现在,这看起来相当不错,但我真的想要加入我的个人风格,所以我要进行编辑。你可以看到在整个写作过程中,我始终掌控着。
Now, I want to quickly format it to make sure I nail the delivery, and Copilot automatically adjusts the spacing, making it easier for me to read, and adds speaker cues to help me improve my delivery.
现在,我想快速格式化它,以确保我能够成功交付,Copilot 会自动调整间距,使我更容易阅读,并添加讲话提示,帮助我改善交付效果。
Let's shift gears into business mode. You saw how Copilot saves me time as a working mom, but the real power of Copilot is in how it unleashes creativity at work. Imagine you're leading a team at a global manufacturing company, and you want to create a rock-solid customer proposal and you don't have time for writer's block. Let's see how Copilot can use your customer notes in OneNote, as well as another internal document. Copilot quickly creates a first draft.
让我们切换到商业模式。你看到 Copilot 如何帮助我这位全职妈妈节省时间,但 Copilot 真正的力量在于释放工作中的创造力。想象一下,你正在全球制造公司领导一个团队,你想要创建一个坚固的客户提案,但你没有时间遇到写作障碍。让我们看看 Copilot 如何利用你在 OneNote 中的客户笔记以及另一个内部文档。Copilot 快速创建第一稿。
Now, you probably want this to look like your previous proposals. Copilot can give you a draft in the format you typically use. It inserts product images and pulls in relevant visuals from other files. You can even include a short summary at the top of the document. And Copilot can make suggestions to strengthen the proposal, like adding an FAQ, which it will generate for you.
现在,您可能希望这看起来像您以前的提案。 Copilot 可以为您提供以您通常使用的格式草稿。 它会插入产品图片,并从其他文件中提取相关的视觉内容。 您甚至可以在文档顶部包含一个简短的摘要。 Copilot 还可以提出加强提案的建议,比如添加一个 FAQ,它会为您生成。
Now, remember, you're not going to send this off to a customer without a thorough review, but Copilot still saved you tons of time in the process.
现在,请记住,您不会在没有彻底审查的情况下将此发送给客户,但 Copilot 仍然在整个过程中为您节省了大量时间。
It's time to get ready for your customer pitch meeting. Now, everyone has had a moment when they wish they could turn their proposal into a customer-ready presentation, without having to start from scratch.
是时候为您的客户推介会做好准备了。现在,每个人都曾有过这样的时刻,希望能将他们的提案转化为一个客户准备好的演示文稿,而不必从头开始。
Well, guess what? Now, you can. Copilot can turn your Word document into a PowerPoint presentation. Now, you have a professional looking presentation that you can hone and polish. This is truly amazing. Using just your words, Copilot translates Word into PowerPoint and PowerPoint into Word.
好了,猜猜看?现在你可以了。Copilot 可以将您的 Word 文档转换为 PowerPoint 演示文稿。现在,您有一个专业外观的演示文稿,可以打磨和润色。这真是令人惊叹。只需使用您的文字,Copilot 将 Word 翻译成 PowerPoint,PowerPoint 翻译成 Word。
Now, let's add a slide and give Copilot some quick instructions. There it goes, ready for you to review.
现在,让我们添加一张幻灯片,并给 Copilot 一些快速指导。准备好了,等待您审阅。
Now, this slide is a little bit wordy. Let's ask Copilot to make it more visual. And check this out. Copilot can even animate the slide. It gives it a professional design treatment in a single click.
现在,这张幻灯片有点啰嗦。让我们请 Copilot 让它更具视觉效果。看看这个。Copilot 甚至可以为幻灯片添加动画。它可以在单击一次的情况下为其提供专业的设计处理。
But it doesn't stop there. Copilot can even generate speaker notes. I am serious - speaker notes. It's not only a timesaver; it's helping me be a better presenter and close this deal.
但事情并不止于此。Copilot 甚至可以生成演讲者备注。我是认真的 - 演讲者备注。这不仅仅是省时,它还帮助我成为一个更好的演讲者并完成这笔交易。
Let's jump into Copilot in Excel. Copilot puts all the rich capabilities of Excel at your fingertips. Say you need to analyze this quarter's sales results. You start by asking Copilot to analyze the data and give you three key trends. Within seconds, you've got what you need.
让我们开始使用 Excel 中的 Copilot。Copilot 将 Excel 的所有丰富功能都近在咫尺。比如说,你需要分析本季度的销售结果。你可以先让 Copilot 分析数据并给出三个关键趋势。几秒钟之内,你就得到了所需的结果。
But you want to drill in. You ask Copilot a follow-up question about one of the trends. Copilot creates a new sheet. This new sheet creates a sandbox to play in, to better understand what's going on, without modifying the data in the original sheet. This is a great example of how Copilot uplevels your skills, showing you how to break down the problem step by step. You ask Copilot to visualize what contributed to the decline in sales growth this period. Copilot adds a little color to make the problem jump off the page.
但您想深入了解。您向副驾驶提出了一个关于趋势之一的后续问题。副驾驶创建了一个新工作表。这个新工作表创建了一个沙盒,让您更好地理解正在发生的事情,而不会修改原始工作表中的数据。这是副驾驶如何提升您的技能的一个很好的例子,向您展示如何逐步分解问题。您要求副驾驶可视化导致本期销售增长下降的原因。副驾驶添加了一些颜色,使问题更加突出。
Now, you want to dig deeper and ask a follow-up question. Copilot not only answers your question; it creates a simple model of the scenario. And it even asks you if you want to learn more about what it did, with a step-by-step breakdown.
现在,您想深入了解并提出跟进问题。Copilot 不仅回答您的问题;它还创建了一个场景的简单模型。它甚至会问您是否想了解更多关于它所做的事情,提供逐步的分解。
Finally, you can ask it to create a graph of your projected model. Copilot turned a sea of data into clear insights and actions.
最后,您可以要求它创建您预测模型的图表。Copilot 将海量数据转化为清晰的见解和行动。
Let me show you how Copilot can help you tackle your email. We all struggle with the pull of the inbox. Sometimes, it keeps us from focusing on our most important work. But at the same time, you do have important emails to respond to.
让我向您展示 Copilot 如何帮助您处理电子邮件。我们都在与收件箱的诱惑作斗争。有时,它让我们无法专注于最重要的工作。但与此同时,您确实有重要的电子邮件需要回复。
Copilot separates the signal from the noise and gives you hours of time back. Copilot can help you triage your inbox, highlighting the most important emails to prioritize.
副驾驶员将信号与噪音分开,为您节省数小时的时间。副驾驶员可以帮助您筛选收件箱,突出显示最重要的电子邮件以优先处理。
And Copilot also helps you on the go in Outlook Mobile. It can summarize long email threads. You can draft a reply using data from an Excel file and Copilot will generate a reply for you. You can edit it. You can make it more concise. You can even change the writing style or add more context. Now, all that's left to do is review the proposed response and hit 'Send'. Copilot is a productivity game changer.
Copilot 还可以在 Outlook Mobile 中帮助您。它可以总结长电子邮件线程。您可以使用 Excel 文件中的数据起草回复,Copilot 会为您生成回复。您可以编辑它。您可以使其更加简洁。您甚至可以更改写作风格或添加更多上下文。现在,剩下的就是审查建议的回复并点击“发送”。Copilot 是一个提高生产力的游戏改变者。
JARED SPATARO: Let me take a moment to explain what you just saw. To build Copilot, we didn't just connect ChatGPT to Microsoft 365. Microsoft 365 Copilot is powered by what we call the Copilot System, a sophisticated processing and orchestration engine. It harnesses the power of three foundational technologies: the Microsoft 365 apps - that's Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Teams and more; the Microsoft Graph - that's all your content and context, your emails, files, meetings, chats, and calendar; and a large language model, or LLM, a creative engine capable of parsing and producing human-readable text, all accessible through natural language.
JARED SPATARO:让我花点时间解释一下你刚才看到的内容。为了构建 Copilot,我们不仅仅是将 ChatGPT 连接到 Microsoft 365。Microsoft 365 Copilot 是由我们称之为 Copilot 系统驱动的,这是一个复杂的处理和编排引擎。它利用了三种基础技术的力量:Microsoft 365 应用程序 - 包括 Word、Excel、PowerPoint、Outlook、Teams 等;Microsoft Graph - 包括所有您的内容和上下文,您的电子邮件、文件、会议、聊天和日历;以及一个大型语言模型,或者说 LLM,一个能够解析和生成人类可读文本的创造引擎,所有这些都可以通过自然语言访问。
It starts with a prompt from you in an app. Copilot preprocesses the prompt through an approach called grounding. Put simply, grounding improves the quality of the prompt, so you get answers that are relevant and actionable.
它始于您在应用程序中的提示。 Copilot 通过一种称为 grounding 的方法对提示进行预处理。简而言之,grounding 提高了提示的质量,因此您可以获得相关且可操作的答案。
One of the most important parts of grounding is making a call to the Microsoft Graph to retrieve your business content and context. Copilot combines this user data from the Graph with other inputs to improve the prompt. It then sends that modified prompt to the LLM.
接地的最重要部分之一是致电 Microsoft Graph 以检索您的业务内容和上下文。 Copilot 将来自 Graph 的用户数据与其他输入结合起来,以改进提示。然后将修改后的提示发送给LLM。
You may be familiar with what an LLM can do based on your experience with ChatGPT, or Bing Chat. Copilot takes the response from the LLM and post-processes it. This post-processing includes additional grounding calls to the Graph, Responsible AI checks, security, compliance and privacy reviews, and command generation. Finally, Copilot sends a response to the user and commands back to the apps.
您可能根据您对 ChatGPT 或必应聊天的经验熟悉LLM的功能。Copilot 接收LLM的响应并进行后处理。这种后处理包括对图形的额外基础调用、负责任的 AI 检查、安全性、合规性和隐私审查以及命令生成。最后,Copilot 向用户发送响应并将命令发送回应用程序。
Copilot iteratively processes and orchestrates these sophisticated services to produce a result that feels like magic. It's a system that combines the power of large language models with your data and apps.
Copilot 迭代地处理和编排这些复杂的服务,以产生一种像魔术般的结果。这是一个将大型语言模型的力量与您的数据和应用程序相结合的系统。
Think about it. That's tens of thousands of commands in the Microsoft 365 apps, trillions of signals in the Microsoft Graph, and billions of parameters in the LLM. For the first time in human history, you can command all of this power using just your own words. It will transform work as we know it.
想一想。这是 Microsoft 365 应用程序中数以万计的命令,Microsoft Graph 中的数万亿信号,以及LLM中的数十亿参数。在人类历史上首次,您可以仅使用自己的话语来控制所有这些力量。这将改变我们所知的工作。
We've shown you how the Copilot System uses AI to supercharge personal productivity. Now, let's see what happens when you bring Copilot to all your business processes. To do that, let me hand it over to Charles.
我们已经向您展示了 Copilot 系统如何利用人工智能来提升个人生产力。现在,让我们看看当您将 Copilot 引入所有业务流程时会发生什么。为了做到这一点,让我把话题交给查尔斯。
CHARLES LAMANNA: Thanks, Jared.
查尔斯·拉曼纳:谢谢,贾里德。
Imagine you lead a sales team. Your No. 1 job is to build customer relationships and close deals, but you're distracted by bookkeeping, note-taking and other drudgery. Copilot lightens the load by improving collaboration and automating tasks in your sales workflow. Copilot understands what it means to be a seller, and it can even help if life gets in the way. Let's check it out.
想象一下,你领导一支销售团队。你的头等大事是建立客户关系并达成交易,但你却被簿记、记笔记和其他繁琐事务所分心。Copilot 通过改善协作和自动化销售工作流程中的任务来减轻负担。Copilot 了解作为销售员的含义,甚至在生活中出现问题时也能提供帮助。让我们来看看吧。
It looks like you have a dentist appointment that conflicts with your weekly business review. What if you could do both? With Copilot, you can follow a meeting and catch up to see what you missed, even if you can't attend. You'll get a notification in Teams when the recap is ready, and you can see the content that was shared, detailed notes, and any action items.
看起来您有一次与您每周业务审查冲突的牙医预约。如果您两者都能做呢?有了 Copilot,您可以跟进会议并查看您错过的内容,即使您无法参加。当总结准备好时,您将在 Teams 中收到通知,您可以查看共享的内容、详细笔记和任何行动项目。
You see there was some discussion about your customer. You can ask Copilot specific questions to get more context and it provides a detailed response. You can ask questions like why a certain decision was made or what other options were considered. And it provides citations with a snapshot of the transcript. It's a huge time saver.
您看到有关您的客户进行了一些讨论。您可以向 Copilot 提出具体问题以获得更多背景信息,并提供详细的回答。您可以询问为什么做出某个特定决定或考虑了哪些其他选项。它提供了带有文本快照的引用。这是一个巨大的时间节省者。
So, that was pretty cool, but the real magic of Copilot happens during a live meeting. Here, you're in a meeting with your team. You can ask Copilot to summarize what's happened so far. You can see who said what, what points were made. Copilot is really capturing the spirit of the discussion.
所以,那很酷,但 Copilot 的真正魔力是在现场会议中发生的。在这里,您与您的团队开会。您可以要求 Copilot 总结到目前为止发生的事情。您可以看到谁说了什么,提出了什么观点。Copilot 真的捕捉到了讨论的精神。
As the meeting progresses, you can check on where people stand. You can even ask Copilot what questions are unresolved. It is just incredible to see this happen in real time.
随着会议的进行,您可以查看人们的立场。您甚至可以询问 Copilot 有哪些问题尚未解决。看到这一切实时发生真是令人难以置信。
Teams has changed collaboration forever, but it can also be hard to keep up with all those chats. Copilot can help you stay on top of it all by summarizing Teams chats, so you know what you missed.
团队已经彻底改变了协作方式,但要跟上所有这些聊天可能会有些困难。Copilot 可以帮助您通过总结 Teams 聊天来掌握全局,这样您就知道自己错过了什么。
Here you were asked for an update on the customer and Copilot can help there, too. You can simply ask Copilot to create a summary of all the customer conversations. It produces an overview with citations, so that you can verify, refine, and post.
在这里,您被要求更新客户情况,Copilot 也可以在那方面提供帮助。您可以简单地要求 Copilot 创建所有客户对话的摘要。它会生成一个带有引用的概述,这样您就可以验证、完善并发布。
You just received an invitation to brainstorm in a Loop workspace. You may not have heard of Loop. Loop is a multiplayer collaboration canvas with Copilot as an AI peer to your team, along with everyone else. Let's try it out.
您刚收到了在 Loop 工作空间进行头脑风暴的邀请。您可能还没有听说过 Loop。Loop 是一个多人协作画布,Copilot 作为您团队的人工智能同伴,与其他人一起。让我们试试吧。
Here the team is collaborating in real time on product offers and pricing, adding notes and action items to keep everyone on track and up to date.
团队正在实时协作产品优惠和定价,添加注释和行动项目,以保持每个人在正确的轨道上并保持最新状态。
You can ask Copilot to pull data from Excel on the top-selling products by category. And within seconds, it's processing the information.
您可以要求 Copilot 从 Excel 中提取按类别排名最高的产品数据。在几秒钟内,它就会处理这些信息。
Another member of your team jumps in and adds a column. And anyone can prompt Copilot to build on each other's ideas. Everything is captured in prompt history.
您团队的另一名成员加入并添加了一列。 任何人都可以提示 Copilot 在彼此的想法基础上构建。 一切都记录在提示历史中。
Now, you can close out the action item and get ready to meet with the customer. And for that, you turn to Viva Sales. Viva Sales brings all your key sales processes and data to Microsoft 365 and Copilot. It lets you focus on connecting with your customer and closing the deal. And it works with your existing CRM, like Microsoft Dynamics 365 or Salesforce.
现在,您可以关闭行动项目并准备与客户会面。为此,您可以转向 Viva Sales。Viva Sales 将所有关键的销售流程和数据带到 Microsoft 365 和 Copilot。它让您专注于与客户建立联系并完成交易。它与您现有的 CRM(如 Microsoft Dynamics 365 或 Salesforce)配合使用。
As the sales meeting starts, you quickly use Copilot in Viva Sales to scan CRM data to get the latest, including an account overview, recent engagements with the customer, and their key areas of focus - all the information you need to have a productive conversation. When your customer asks how your product compares to one of your competitors, Copilot gives you a suggestion from your sales materials.
随着销售会议的开始,您迅速在 Viva Sales 中使用 Copilot 扫描 CRM 数据,以获取最新信息,包括账户概况、最近与客户的互动以及他们关注的重点领域 - 这些都是您进行高效对话所需的信息。当您的客户询问您的产品与竞争对手之一的比较时,Copilot 会从您的销售资料中给出建议。
As the meeting ends, Copilot recaps the call to clearly outline next steps. These meeting details are saved right back to your CRM.
随着会议的结束,Copilot 回顾电话,清楚地概述下一步的步骤。这些会议细节会直接保存到您的 CRM。
Afterwards, you are ready to follow up on the meeting and send a proposal. With the simple click of a button, Copilot gets you started. You can make any adjustments and include additional details before sending. And when the customer accepts your offer, Copilot and Viva Sales automatically suggests an update to CRM to close the opportunity as one.
之后,您准备跟进会议并发送提案。只需点击一下按钮,Copilot 就会帮助您开始。您可以在发送之前进行任何调整并包含额外的细节。当客户接受您的提议时,Copilot 和 Viva Sales 会自动建议更新 CRM,以关闭这个机会。
At work, we all have unique and sometimes tedious tasks we wish could be automated, and at Microsoft, we have incredible workflow and automation tools, but they are not always accessible to everyone.
在工作中,我们都有独特且有时乏味的任务,希望能够自动化,而在微软,我们拥有令人难以置信的工作流程和自动化工具,但并非每个人都能轻松使用。
Copilot unlocks all of that. Everyone, not just developers, can now automate the repetitive work with Power Automate. You've made the pitch. You've won the business. Now, you need to deliver and be there for your customer. You want to be notified whenever there's an urgent support issue for your accounts, and you want to create a collaborative space for the account team to solve the issue together. With Copilot in Power Automate, you can automate both these things in minutes using your own words.
副驾驶解锁了所有这些。现在,不仅开发人员,每个人都可以使用 Power Automate 自动化重复工作。你已经做出了推销。你赢得了生意。现在,你需要交付并为客户提供支持。您希望在您的账户出现紧急支持问题时收到通知,并希望为账户团队创建一个协作空间共同解决问题。通过 Power Automate 中的 Copilot,您可以使用自己的话语在几分钟内自动化这两件事。
As you review the suggested flow, it's looking good. With a little more direction, Copilot can write a summary of the problem, post that summary in the appropriate Teams channel, and tag the right colleagues to resolve the issue. This now gets seamlessly added to my workflow, getting it just the way I want it.
当您审查建议的流程时,看起来不错。再加一点指导,Copilot 就可以撰写问题摘要,将该摘要发布到适当的 Teams 频道,并标记正确的同事来解决问题。现在这个流程已经无缝地添加到我的工作流程中,使其完全符合我的要求。
Here, you can see it in action, with your posts in a Teams channel and the full team ready to jump in and resolve a delayed delivery for your customer. This is an amazing time saver for every customer from now on, and you built it in just a few minutes.
在这里,您可以看到它的实际运作,您的帖子在 Teams 频道中,整个团队准备好跳入并解决客户的延迟交付问题。从现在开始,这对每位客户来说都是一个了不起的时间节省者,而您只用了几分钟就构建了它。
Through Copilot, Power Automate is now an essential part of work for everyone, just like Excel, PowerPoint, and Outlook. You can see how Copilot is a game changer for business processes, not just for sellers, but every other line of business - marketing, finance, customer service and more.
通过 Copilot,Power Automate 现在已经成为每个人工作中不可或缺的一部分,就像 Excel、PowerPoint 和 Outlook 一样。您可以看到 Copilot 如何改变了业务流程,不仅仅是对销售人员,而且对每一个业务领域都是如此——包括营销、财务、客户服务等等。
Back to you, Jared.
回到你,贾里德。
JARED SPATARO: So far, you've seen how the Copilot System harnesses the power of large language models, the Microsoft Graph, and your apps to completely reimagine knowledge work. You've seen how Copilot works for you when it's embedded in your apps: Word, Excel, PowerPoint, Outlook, Teams, and more. Now, I want to show you an entirely new standalone experience: Business Chat.
JARED SPATARO:到目前为止,您已经看到 Copilot 系统如何利用大型语言模型、Microsoft Graph 和您的应用程序来完全重新构想知识工作。您已经看到了当 Copilot 嵌入到您的应用程序中时,它是如何为您工作的:Word、Excel、PowerPoint、Outlook、Teams 等等。现在,我想向您展示一个全新的独立体验:Business Chat。
You can access Business Chat from Microsoft365.com, Bing, or right in Teams. Business Chat works across all your emails, files, meetings, chats, documents, calendar, and more, to turn all your data into knowledge. It's your knowledge navigator.
您可以从 Microsoft365.com、必应或 Teams 中访问 Business Chat。Business Chat 可以跨越您所有的电子邮件、文件、会议、聊天、文档、日历等,将所有数据转化为知识。它是您的知识导航。
First up, let's see how it can catch you up before a client meeting.
首先,让我们看看在客户会议之前它如何帮助你赶上进度。
Akosua, show us how.
阿科苏娅,向我们展示一下。
AKOSUA BOADI-AGYEMANG: Let's say you're preparing for a client meeting. You start by asking yourself, "Where are my notes and what did we last discuss? What decisions were made? What are the open action items? Did the team deliver?" Tracking down all these details and files can feel like a full-time job. Copilot does the sleuthing for you.
AKOSUA BOADI-AGYEMANG:假设你正在为客户会议做准备。你首先要问自己,“我的笔记在哪里?我们上次讨论了什么?做出了什么决定?有哪些待办事项?团队是否完成了任务?”追踪所有这些细节和文件可能感觉像一份全职工作。Copilot 会为你进行侦查。
So you start by asking Copilot to summarize all your recent customer interactions, meetings, content you've shared, any issues, and deliverables. Copilot works across your calendar, emails, chats, documents, and meetings to find all the pertinent information.
所以您可以通过询问 Copilot 总结您最近的客户互动、会议、共享的内容、任何问题和可交付成果来开始。Copilot 会跨越您的日历、电子邮件、聊天、文档和会议,找到所有相关信息。
Now you've got a concise summary, complete with citations and sources. You can hover over names, quotes, and verify information, or even find out more.
现在您已经得到了一个简洁的摘要,包括引用和来源。您可以悬停在姓名、引用上,验证信息,甚至了解更多。
Now, you know product lead times are likely to come up. So you ask Copilot to prepare all those details for you. Now it's pulling together information from various sources. And within seconds, Copilot synthesizes everything you need, so you can feel prepared.
现在,您知道产品交货时间可能会出现。因此,您要求副驾驶为您准备所有这些细节。现在它正在从各种来源汇集信息。在几秒钟内,副驾驶综合了您所需的一切,让您感到准备充分。
Now, let's imagine you're working on your business strategy. You know you need to pull together a bunch of information and it could take you hours to find it all. Copilot brings together everything you need: the numbers, the emails with the commentary about the numbers, the additional context from Teams chats, and reasons across all your structured and unstructured data to create connections and insights in a whole new way.
现在,让我们想象一下你正在制定你的业务战略。你知道你需要整合一大堆信息,可能需要花费几个小时才能找到所有信息。Copilot 汇集了你所需要的一切:数字、带有关于数字的评论的电子邮件、来自 Teams 聊天的额外背景信息,以及跨越所有结构化和非结构化数据的原因,以全新的方式创建连接和洞察。
First, you ask Copilot to pull up quarterly projections and identify related risks. Copilot gives you key data points and flags potential issues.
首先,您要求副驾驶提取季度预测并确定相关风险。副驾驶为您提供关键数据点并标记潜在问题。
Now, you ask Copilot to generate a SWOT analysis based on all this information. Copilot will categorize the strengths, weaknesses, opportunities, threats in a single view so you can see what to prioritize.
现在,您可以要求 Copilot 根据所有这些信息生成 SWOT 分析。Copilot 将把优势、劣势、机会、威胁分类在一个视图中,这样您就可以看到要优先考虑什么。
You notice one of the items is incorrect, so you jump right in and change it. Ask Copilot to turn this SWOT analysis into a new slide for your upcoming executive review. Now, it's creating and adding that slide. It gives you a preview, so you can have confidence that the change was made and you can refine it in PowerPoint.
您注意到其中一项是错误的,所以您立即介入并进行更改。请 Copilot 将这个 SWOT 分析转换为您即将进行的高管审查的新幻灯片。现在,它正在创建并添加该幻灯片。它会给您一个预览,这样您就可以确信更改已经生效,并且您可以在 PowerPoint 中进行进一步的完善。
You've had a busy day and need to update your team on some big developments. Copilot can ensure critical information keeps flowing. You start by requesting a summary of two meetings from earlier on in the day. Copilot combs through your meeting transcripts and generates a draft that updates the team on critical decisions to keep everyone moving forward.
您经历了一个忙碌的一天,需要向团队更新一些重大进展。Copilot 可以确保关键信息持续流动。您首先请求总结一天早些时候的两次会议。Copilot 浏览您的会议记录并生成一份草稿,向团队更新关键决策,以确保每个人都能继续前进。
Copilot provides citations to show you where the information came from. You can hover over them to get even more detail.
Copilot 提供引用以显示信息来源。您可以将鼠标悬停在上面以获取更多详细信息。
You spot some key information that Copilot missed. You think it's important to share that with the team, so you ask Copilot to go ahead and add it. It scans through the meeting transcripts and regenerates the response to include all the extra detail.
您发现了一些 Copilot 错过的关键信息。您认为与团队分享这些信息很重要,因此您要求 Copilot 继续添加。它扫描会议记录并重新生成响应,包括所有额外的细节。
With your meeting recap ready, it's time to share. You jump to the Teams channel where you can refine and post. Now that's business at the speed of AI.
随着您的会议总结准备就绪,是时候分享了。您跳转到 Teams 频道,可以进行修改并发布。现在这就是 AI 速度下的业务。
Back to you, Jared.
回到你,贾里德。
JARED SPATARO: Thanks, Akosua.
贾里德·斯帕塔罗:谢谢,阿科苏。
This new era of computing will usher in a whole new way of working, but we feel a profound sense of responsibility to get it right, working closely with our customers. Let me hand it over to Jaime and Jon for more.
这个新的计算时代将开启一种全新的工作方式,但我们深感责任重大,与客户密切合作确保一切正确。现在让我把话题交给 Jaime 和 Jon。
JAIME TEEVAN: Thanks, Jared.
JAIME TEEVAN: 谢谢,贾里德。
So, Jon, let's talk a little about the art and science underlying Copilot.
所以,乔恩,让我们稍微谈谈 Copilot 背后的艺术和科学。
JON FRIEDMAN: We crafted every detail. We obsessed over every interaction and designed Copilot as a connected system. And we used it while we were creating it.
JON FRIEDMAN:我们精心打造了每一个细节。我们对每一个互动都着迷,并将 Copilot 设计为一个连接系统。在我们创造它的过程中,我们也在使用它。
JAIME TEEVAN: I remember it had some really great ideas about how AI could make meetings better. But while large language models are brilliantly creative, they're also fallible. That's why grounding the LLM in data is so important.
杰米·蒂文:我记得它有一些关于人工智能如何改善会议的很好的想法。但是,虽然大型语言模型非常有创造力,但它们也是可犯错误的。这就是为什么将LLM扎根于数据如此重要。
JON FRIEDMAN: And we not only built grounding into the system, we also built verification into the experience. We added citations and introduced forms of friction to encourage back-andforth collaboration, and included feedback mechanisms so people could let us know when we get it wrong.
乔恩·弗里德曼:我们不仅将基础设施纳入系统中,还将验证融入体验中。我们添加了引用并引入了一些摩擦形式,以鼓励来回协作,并包括反馈机制,让人们可以告诉我们何时出错。
Our goal is to give people agency. To help people get started, Copilot suggests good prompts. If you don't like what it does, there's the 'Try again' button. You always have the option to use, adjust, discard, or undo. You saw that in the demos today.
我们的目标是赋予人们主动权。为了帮助人们入门,Copilot 会提供一些好的提示。如果你不喜欢它的操作,可以点击“重试”按钮。你始终可以选择使用、调整、丢弃或撤销。你今天在演示中看到了这一点。
JAIME TEEVAN: I've studied AI for decades, and I feel this huge sense of responsibility with this powerful new tool. We have a responsibility to get it into people's hands, and to do so in the right way.
杰米·蒂文:我研究人工智能已经几十年了,我感到对这个强大的新工具有着巨大的责任感。我们有责任将其交到人们手中,并以正确的方式做到这一点。
Security, compliance, Responsible AI, they're not afterthoughts. They're a foundational part of the Copilot System. It's one of the reasons that we're starting with a small number of customers. And when the system gets things wrong or has biases or is misused, we have mitigations in place.
安全性、合规性、负责任的人工智能,它们不是事后想法。它们是 Copilot 系统的基础部分。这也是我们选择从少数客户开始的原因之一。当系统出错、存在偏见或被滥用时,我们已经采取了应对措施。
Every Copilot feature has passed privacy checks. It's been red-teamed by experts and is monitored in real time. And we're tackling the long-term implications and novel risks like jailbreaks. We're going to make mistakes, but when we do, we'll address them quickly.
每个 Copilot 功能都经过了隐私检查。它已经由专家进行了红队测试,并实时监控。我们正在解决长期影响和新型风险,如越狱。我们会犯错误,但一旦犯错,我们会迅速解决。
JON FRIEDMAN: Great design is born from iteration. It's a pursuit of always striving to make better. As a designer, Copilot is the most dynamic material I have ever worked with. It has the power to adapt to you and uplevel your work.
乔恩·弗里德曼:优秀的设计源自反复推敲。这是一种不断努力追求更好的过程。作为设计师,Copilot 是我迄今为止使用过的最具动态性的材料。它有能力适应你,并提升你的工作水平。
JAIME TEEVAN: And as a scientist, I love how it's expanding our understanding of what people can do. And we can't wait to see what you do with it.
作为一名科学家,我喜欢它如何扩展我们对人类能力的理解。我们迫不及待地想看看你们会用它做些什么。
JARED SPATARO: Everyone deserves to find meaning and joy in their work. Today, you've seen how Microsoft 365 Copilot can reconnect us to the soul of our work. Copilot lets you
贾里德·斯帕塔罗:每个人都应该在工作中找到意义和快乐。今天,您已经看到了微软 365 Copilot 如何可以让我们重新连接到工作的灵魂。Copilot 让您
harness the power of large language models with your data in the Microsoft Graph and the richness of the Microsoft 365 apps to unleash creativity, unlock productivity, and uplevel skills.
利用 Microsoft Graph 中的数据和 Microsoft 365 应用程序的丰富性,发挥大型语言模型的力量,释放创造力,提高生产力并提升技能。
And we're just getting started. We're deeply committed to listening, learning, and adapting with speed to help create a brighter future of work for everyone with AI.
我们只是刚刚开始。我们深信倾听、学习和快速适应,以帮助为每个人创造更美好的工作未来。
Thank you. 谢谢。
END