2019-12-03 A letter from Larry and Sergey

2019-12-03 A letter from Larry and Sergey


Our very first founders’ letter in our 2004 S-1 began:  
我们在2004年S-1文件中的首封创始人信函开始于:

“Google is not a conventional company. We do not intend to become one. Throughout Google’s evolution as a privately held company, we have managed Google differently. We have also emphasized an atmosphere of creativity and challenge, which has helped us provide unbiased, accurate and free access to information for those who rely on us around the world.”  
“谷歌不是一家传统公司,我们也不打算成为一家传统公司。在谷歌作为一家私人持有公司发展过程中,我们一直以不同的方式管理谷歌。同时,我们也强调营造一种充满创造力和挑战精神的氛围,这帮助我们为全球依赖我们的用户提供公正、准确且免费的信息获取服务。

We believe those central tenets are still true today. The company is not conventional and continues to make ambitious bets on new technology, especially with our Alphabet structure. Creativity and challenge remain as ever-present as before, if not more so, and are increasingly applied to a variety of fields such as machine learning, energy efficiency and transportation. Nonetheless, Google’s core service—providing unbiased, accurate, and free access to information—remains at the heart of the company.  
我们相信这些核心信条至今仍然成立。公司依旧非传统,并继续在新技术上作出大胆尝试,尤其是在我们的Alphabet架构下。创造力和挑战精神依然如旧,甚至更为凸显,并越来越多地应用于机器学习、能源效率和交通等各个领域。尽管如此,谷歌的核心服务——提供公正、准确且免费的信息获取——依然是公司的核心。

However, since we wrote our first founders’ letter, the company has evolved and matured. Within Google, there are all the popular consumer services that followed Search, such as Maps, Photos, and YouTube; a global ecosystem of devices powered by our Android and Chrome platforms, including our own Made by Google devices; Google Cloud, including GCP and G Suite; and of course a base of fundamental technologies around machine learning, cloud computing, and software engineering. It’s an honor that billions of people have chosen to make these products central to their lives—this is a trust and responsibility that Google will always work to live up to.  
然而,自从我们撰写第一封创始人信函以来,公司已经不断发展成熟。在谷歌内部,继搜索之后陆续推出了诸如地图、照片和YouTube等受欢迎的消费者服务;还有由我们的Android和Chrome平台驱动的全球设备生态系统,包括我们自有的Google制造设备;谷歌云(涵盖GCP和G Suite);当然,还有围绕机器学习、云计算和软件工程的一系列基础技术。数十亿人选择让这些产品成为他们生活的核心,这是一种信任和责任,谷歌将永远努力不负众望。

And structurally, the company evolved into Alphabet in 2015. As we said in the Alphabet founding letter in 2015:   
在结构上,公司于2015年演变为Alphabet。正如我们在2015年的Alphabet创始信中所言:

“Alphabet is about businesses prospering through strong leaders and independence.”  
“Alphabet代表着企业在强大领导力和独立性的驱动下繁荣发展。”

Since we wrote that, hundreds of Phoenix residents are now being driven around in Waymo cars—many without drivers! Wing became the first drone company to make commercial deliveries to consumers in the U.S. And Verily and Calico are doing important work, through a number of great partnerships with other healthcare companies. Some of our “Other Bets” have their own boards with independent members, and outside investors.  
自那以后,数百名凤凰城居民现在正乘坐Waymo汽车出行——许多甚至是无人驾驶!Wing成为美国第一家向消费者提供商业无人机配送服务的公司。而Verily和Calico则通过与其他医疗保健公司的多项优秀合作,开展着重要工作。我们的一些“其他赌注”公司拥有各自独立的董事会以及外部投资者。

Those are just a few examples of technology companies that we have formed within Alphabet, in addition to investment subsidiaries GV and Capital G, which have supported hundreds more.  Together with all of Google’s services, this forms a colorful tapestry of bets in technology across a range of industries—all with the goal of helping people and tackling major challenges.  
这些仅仅是我们在Alphabet内部成立的技术公司中的几个例子,再加上支持数百家企业的投资子公司GV和Capital G。连同谷歌所有的服务,这共同构成了一幅跨行业技术赌注的多彩图景——目标都是为了帮助人们并应对重大挑战。

Our second founders’ letter began:  
我们的第二封创始人信函开始于:

“Google was born in 1998. If it were a person, it would have started elementary school late last summer (around August 19), and today it would have just about finished the first grade.”  
“谷歌诞生于1998年。如果它是一个人,它大概在去年夏末(大约8月19日)开始上小学,而今天它则刚刚上完一年级。”

Today, in 2019, if the company was a person, it would be a young adult of 21 and it would be time to leave the roost. While it has been a tremendous privilege to be deeply involved in the day-to-day management of the company for so long, we believe it’s time to assume the role of proud parents—offering advice and love, but not daily nagging!  
今天,在2019年,如果这家公司是一个人,它将是21岁的年轻人,也到了离巢的时候。虽然长期深入参与公司日常管理是一种极大的荣幸,但我们认为,现在是扮演骄傲父母角色的时候了——给予建议和关爱,而非每日唠叨!

With Alphabet now well-established, and Google and the Other Bets operating effectively as independent companies, it’s the natural time to simplify our management structure. We’ve never been ones to hold on to management roles when we think there’s a better way to run the company. And Alphabet and Google no longer need two CEOs and a President. Going forward, Sundar will be the CEO of both Google and Alphabet. He will be the executive responsible and accountable for leading Google, and managing Alphabet’s investment in our portfolio of Other Bets. We are deeply committed to Google and Alphabet for the long term, and will remain actively involved as Board members, shareholders and co-founders. In addition, we plan to continue talking with Sundar regularly, especially on topics we’re passionate about!   
随着Alphabet现已稳固,谷歌和其他赌注公司也已作为独立实体有效运营,现在正是简化我们管理结构的自然时机。我们从不固守管理岗位,当我们认为有更好方法经营公司时。Alphabet和谷歌也不再需要两个CEO和一位总裁。从今往后,Sundar将兼任谷歌与Alphabet的CEO,负责领导谷歌并管理Alphabet在我们其他赌注组合中的投资。我们对谷歌和Alphabet的长期发展深感承诺,并将继续以董事会成员、股东和联合创始人的身份积极参与。此外,我们计划继续与Sundar定期交流,尤其是在我们热衷的话题上!
Warning
十分普遍的精神状态,在长期的噪音中痛苦挣扎,需要停下来休息。
Sundar brings humility and a deep passion for technology to our users, partners and our employees every day. He’s worked closely with us for 15 years, through the formation of Alphabet, as CEO of Google, and a member of the Alphabet Board of Directors. He shares our confidence in the value of the Alphabet structure, and the ability it provides us to tackle big challenges through technology. There is no one that we have relied on more since Alphabet was founded, and no better person to lead Google and Alphabet into the future.  
Sundar每天以谦逊和对技术的深厚热情影响着我们的用户、合作伙伴和员工。他与我们紧密合作了15年,见证了Alphabet的成立,曾担任谷歌CEO,并是Alphabet董事会成员。他与我们一样坚信Alphabet结构的价值,以及它通过技术帮助我们应对重大挑战的能力。自Alphabet成立以来,我们从未依赖过其他人,也没有比他更适合带领谷歌和Alphabet走向未来的人选。

We are deeply humbled to have seen a small research project develop into a source of knowledge and empowerment for billions—a bet we made as two Stanford students that led to a multitude of other technology bets. We could not have imagined, back in 1998 when we moved our servers from a dorm room to a garage, the journey that would follow.  
我们深感谦卑,见证了一个小小的研究项目如何发展成为数十亿人获取知识和赋能的源泉——这是我们作为两名斯坦福学生所下的赌注,进而引发了无数其他技术赌注。早在1998年,当我们将服务器从宿舍搬到车库时,我们根本无法想象随之而来的旅程。

Sundar sent the following email to Googlers on Tuesday, December 3:  
Sundar于12月3日星期二向谷歌员工发送了以下电子邮件:

Hi everyone,  
大家好,

When I was visiting Googlers in Tokyo a few weeks ago I talked about how Google has changed over the years. In fact, in my 15+ years with Google, the only constant I’ve seen is change. This process of continuous evolution -- which the founders often refer to as "uncomfortably exciting" -- is part of who we are. That statement will feel particularly true today as you read the news Larry and Sergey have just posted to our blog.  
几周前当我访问东京的谷歌员工时,我谈到了谷歌多年来的变化。事实上,在我与谷歌共事的15多年中,我见到的唯一不变就是变化。这种持续进化的过程——创始人常称之为“令人不适却又激动人心”——是我们的一部分。当你阅读Larry和Sergey刚刚发布在我们博客上的新闻时,这句话会显得尤为真实。

The key message Larry and Sergey shared is this:   
Larry和Sergey传达的核心信息是:

While it has been a tremendous privilege to be deeply involved in the day-to-day management of the company for so long, we believe it’s time to assume the role of proud parents—offering advice and love, but not daily nagging!  
虽然长期深入参与公司的日常管理是一种巨大的荣幸,但我们认为,现在是扮演骄傲父母角色的时候了——给予建议和关爱,而非每日唠叨!

With Alphabet now well-established, and Google and the Other Bets operating effectively as independent companies, it’s the natural time to simplify our management structure. We’ve never been ones to hold on to management roles when we think there’s a better way to run the company. And Alphabet and Google no longer need two CEOs and a President. Going forward, Sundar will be the CEO of both Google and Alphabet. He will be the executive responsible and accountable for leading Google, and managing Alphabet’s investment in our portfolio of Other Bets. We are deeply committed to Google and Alphabet for the long term, and will remain actively involved as Board members, shareholders and co-founders. In addition, we plan to continue talking with Sundar regularly, especially on topics we’re passionate about!   
随着Alphabet现已稳固,谷歌和其他赌注公司也已作为独立实体有效运作,现在正是简化我们管理结构的自然时机。当我们认为有更好的管理方式时,我们从不固守旧有岗位。而且Alphabet和谷歌也不再需要两个CEO和一位总裁。从今以后,Sundar将兼任谷歌和Alphabet的CEO,负责领导谷歌并管理Alphabet在我们其他赌注组合中的投资。我们对谷歌和Alphabet的长期发展深表承诺,并将继续以董事会成员、股东和联合创始人的身份积极参与。此外,我们计划继续与Sundar定期交流,尤其是在我们热衷的话题上!

I first met Larry and Sergey back in 2004 and have been benefiting from their guidance and insights ever since. The good news is I’ll continue to work with them -- although in different roles for them and me. They’ll still be around to advise as board members and co-founders.  
我最初在2004年遇见Larry和Sergey,从那时起一直受益于他们的指导和洞察。好消息是,我将继续与他们共事——虽然我们各自担任不同的角色。他们依然会作为董事会成员和联合创始人存在,为我们提供建议。

I want to be clear that this transition won't affect the Alphabet structure or the work we do day to day. I will continue to be very focused on Google and the deep work we’re doing to push the boundaries of computing and build a more helpful Google for everyone. At the same time, I’m excited about Alphabet and its long term focus on tackling big challenges through technology.  
我想明确一点,这一转变不会影响Alphabet的结构或我们日常的工作。我将继续全力聚焦于谷歌,以及我们推动计算边界、为每个人打造更有用的谷歌的深层次工作。同时,我对Alphabet以及其通过技术应对重大挑战的长期战略感到兴奋。

The founders have given all of us an incredible chance to have an impact on the world. Thanks to them, we have a timeless mission, enduring values, and a culture of collaboration and exploration that makes it exciting to come to work every day. It’s a strong foundation on which we will continue to build. Can’t wait to see where we go next and look forward to continuing the journey with all of you.  
创始人给予了我们每个人一个极好的机会去影响世界。多亏了他们,我们拥有了一个永恒的使命、持久的价值观,以及一种协作与探索的文化,使每天上班都充满了激动人心的期待。这是我们将继续构建的坚实基础。迫不及待想看看我们接下来会走向何方,并期待与大家一起继续这段旅程。

- Sundar  

    热门主题


      • Related Articles

      • 2016 Larry Page’s Letters to Alphabet Shareholders

        Refer To:《2016 Founders' Letter》。 A is for Alphabet A 代表 Alphabet Hard to believe we are about a quarter short of two years of announcing Alphabet. It’s been busy! I certainly feel Alphabet is working well, and as intended (see the original “G is for ...
      • 2013 Larry Page’s Letters to Alphabet Shareholders

        Refer To:《2013 Founders' Letter》。 Sergey and I started Google because we wanted “to develop services that significantly improve the lives of as many people as possible” (Founders’ IPO Letter, 2004). We’ve stayed true to that mission, placing ...
      • 2011 Founders’s Letters to Alphabet Shareholders

        Refer To:《2011 Founders' Letter》。 Introduction 介绍 Throughout our evolution, from privately held start-up to large, publicly listed company, we have managed Google for the long term—enjoying tremendous success as a result, especially since our IPO in ...
      • 2014 Sergey Brin’s Letters to Alphabet Shareholders

        Refer To:《2014 Founders' Letter》。 When Larry and I founded Google in 1998, many elements came together to make our work possible. Like other companies at the time, we benefited from the increasing power and low cost of computation and from the ...
      • 2015 Founders’s Letters to Alphabet Shareholders

        Refer To:《2015 Founders' Letter》。 Larry Page, CEO, Alphabet: Larry Page,Alphabet 首席执行官: In August, I announced Alphabet and our new structure and shared my thoughts on how we were thinking about the future of our business. (It is reprinted here in ...