I.H.173.Charlie Munger.Take a simple idea and take it seriously.

I.H.173.Charlie Munger.Take a simple idea and take it seriously.

让事情变得复杂很容易,变得简单却很难。

1、《1998-05-04 Berkshire Hathaway Annual Meeting》

61. “Sandy Weill is a very, very good manager”
“桑迪·威尔是一位非常非常优秀的经理人”

WARREN BUFFETT: OK. Zone four, please.
沃伦·巴菲特: 好的,请第4区提问。

AUDIENCE MEMBER: OK. My name is Tom Conrad (PH), I’m from McLean, Virginia.
观众提问者: 我是汤姆·康拉德(音),来自弗吉尼亚州麦克莱恩。

I just wanted to first thank you, Mr. Buffett and Mr. Munger, for each year answering our questions. I found myself at 5 a.m. standing outside the door here, and I don’t do that for anyone. (Laughter)
首先,我想感谢巴菲特先生和芒格先生每年回答我们的提问。我今天早上5点就在门外排队,而我通常不会为任何人这样做。(笑声)

And it’s a real pleasure to hear your answers. I have two questions.
听到你们的回答真是一种享受。我有两个问题。

One is, with Travelers, the company Travelers, and their merger with Citibank, do you have confidence in the management of Sandy Weill?
第一,关于旅行者集团(Travelers)和花旗银行的合并,你们对桑迪·威尔的管理能力有信心吗?

My second question is, you said it in a few meetings ago that diversification is a protection against ignorance. And it only takes three great companies to be set for an investment lifetime. And I invested in those three companies: Coca-Cola, Gillette, and Disney.
第二,你在几次会议前曾说过,‘分散投资是对无知的一种保护。只需要找到三家出色的公司,就足够支撑你一生的投资。’于是我就把钱投到了这三家公司:可口可乐、吉列和迪士尼。

And I went ahead and invested in a fourth company without asking you. I invested in Pfizer. And I just wonder what you think about the pharmaceutical industry, if you feel there’s some great companies in that industry. Thank you very much.
然后,我没有征求你们的意见,就又投资了第四家公司——辉瑞。我想知道你们如何看待制药行业,你们是否认为这个行业中有一些伟大的公司。非常感谢。

WARREN BUFFETT: Yeah. Well, A) we think Sandy Weill is a very, very good manager. Sandy is — I mean, the record is clear. It is not easy to manage in Wall Street, and Sandy has done an excellent job there as well as in other allied, or somewhat allied, fields. So his record is proven.
沃伦·巴菲特: 是的,首先,我们认为桑迪·威尔是一位非常非常优秀的经理人。桑迪——他的业绩是显而易见的。在华尔街管理并不容易,而桑迪在华尔街以及其他相关或类似领域都表现出色。所以他的能力是经得起验证的。

And he has been (inaudible) ever since buying Commercial Credit from Control Data. He’s built a terrific company.
自从他从Control Data手中购买Commercial Credit以来,他一直在努力建立一家出色的公司。

And he built a terrific company in businesses that themselves aren’t necessarily so terrific, so it’s required real management skill.
他在一些本身并不算特别出色的行业中建立了一家了不起的公司,这需要真正的管理能力。

2、《2024-03-20 Mohnish Pabrai’s Interview with YPO United Mosaic》

Robert: Thank you so much for joining us today at "Exploring the Legacy of Charlie Munger, a Conversation With Mohnish Pabrai." Hello. My name is Robert Pittenger with the YPO Mosaic Chapter. Mohnish Pabrai has been a YPO member since 1997, lives in Austin, Texas, and graduated from Clemson University. He is the CEO of Dhandho Funds, which he grew from a million dollars with eight investors to  million as of December 31st. A massive growth in that time. Mohnish authored two books on value investing, The Dhandho Investor and Mosaic: Perspectives on Investing. So it is only fitting that he is speaking to the YPO Mosaic Chapter today. Mohnish is a highly successful value investor who did it, according to him, by "shamelessly cloning" the management decisions of Warren Buffett and Charlie Munger. He always says thank you to them for his success. Mohnish Pabrai along with fellow YPO Guy Spier teamed up to purchase the 2007 charity lunch with Warren and Charlie for $650,000. The lunch was life-changing for both gentlemen and Mohnish is here to tell us more about his close friend, Charlie Munger, which he developed out of that lunch. Besides his friendship with Charlie, one of the things Mohnish is proudest of is his lifetime ban from a casino in Las Vegas for his Blackjack crowds. Mohnish thank you for being with us today. We are so grateful, and we look forward to hearing some of your wisdom about Charlie and about playing Blackjack. The first thing that we would like to start with is there is a quote that you have talked about that Charlie Munger has said, which is, "Take a simple idea and take it seriously." Can you talk to us about what that means? What did Charlie mean by that line and how did you apply it in your life and your investing?
罗伯特:非常感谢您参加今天的 "探索查理-芒格的遗产,与莫尼什-帕布雷的对话"。大家好。我是YPO马赛克分会的罗伯特-皮坦格(Robert Pittenger)。Mohnish Pabrai自1997年以来一直是YPO会员,住在德克萨斯州奥斯汀,毕业于克莱姆森大学。他是 Dhandho Funds 基金公司的首席执行官,该公司从最初只有八名投资者的一百万美元发展到截至 12 月 31 日的8.4亿美元。在此期间实现了巨大的增长。Mohnish 著有两本关于价值投资的书:《The Dhandho Investor》和《Mosaic: Perspectives on Investing》。因此,他今天在YPO Mosaic分会发表演讲是再合适不过了。Mohnish 是一位非常成功的价值投资者,据他自己说,他是通过 "无耻地克隆 "沃伦-巴菲特和查理-芒格的管理决策而取得成功的。他总是对他们的成功表示感谢。Mohnish Pabrai 与同为 YPO 的 Guy Spier 合作,以 65 万美元的价格购买了 2007 年与沃伦和查理的慈善午餐。这次午餐改变了两位先生的人生,Mohnish 将在这里向我们详细介绍他的密友查理-芒格(Charlie Munger)。除了与查理的友谊之外,莫尼什最引以为豪的一件事是,他因为玩二十一点而被拉斯维加斯的一家赌场终身禁入。莫尼希感谢您今天的光临。我们非常感谢,我们期待着聆听您关于查理和玩 21 点的一些智慧结晶。首先,我们想从您谈到的查理-芒格说过的一句话开始,那就是 "接受一个简单的想法并认真对待它"。你能跟我们谈谈这句话的含义吗?查理的这句话是什么意思,你是如何将它运用到你的生活和投资中的?

Mohnish: First of all, it is a pleasure to be with you. It is always a pleasure to talk to YPOs. Like many of you, YPO has completely changed my life for the better. I cannot even imagine what my life would have been if there was no YPO. There were just so many changes and improvements YPO brought along. I also wanted to share my grief and condolences with all of you on October 7th. Many of you, directly or indirectly, maybe knew some of the victims or the people who got injured or who got taken hostage. My thoughts and prayers are with you on that, and hopefully, we will get to a finish line on that at some reasonable point. My friendship with Charlie was quite unexpected and accidental. I never expected to even meet him. That was a great bonus of my life.
莫尼什:首先,很高兴与您在一起。与YPO交流总是一件令人愉快的事。和你们中的许多人一样,YPO彻底改变了我的生活。我甚至无法想象,如果没有YPO,我的生活会是什么样子。YPO给我带来了太多的改变和进步。10月7日,我还想与大家分享我的悲痛和哀悼。你们中的许多人可能直接或间接地认识一些受害者、受伤者或被劫持的人质。对此,我与你们同在,并为你们祈祷,希望我们能在某个合理的时间点找到答案。我和查理的友谊是意外和偶然的。我从没想过能遇到他。这是我人生中的一大收获。

The first time I met Charlie was even before the Buffett lunch. It was at a YPO event. One of the YPOers, Peter Kaufman, arranged for him to speak to YPO. I had just moved to California. That was around 2004. That was the first time I met Charlie and hung out with him a bit. The quote you brought up "Take a simple idea and take it seriously," is a famous Munger quote and it is something that I have always tried to practice in my life even before I
我第一次见到查理是在巴菲特午餐之前。那是在 YPO 的一次活动上。YPO的一位成员彼得-考夫曼(Peter Kaufman)安排他到YPO演讲。当时我刚搬到加利福尼亚。那是 2004 年左右。那是我第一次见到查理,并和他一起玩了一会儿。你提到的那句 "接受一个简单的想法并认真对待它 "是芒格的名言,也是我在生活中一直努力践行的,甚至在我还没有

heard of Charlie, or even before I heard about that quote because it is so powerful. As we go through life, we get some aha moments, where we uncover some nugget of wisdom or knowledge that maybe many other humans have either not figured out or not given the amount of weight they should to that particular piece of wisdom and knowledge. It can become a source of a tremendous competitive advantage. One of the things I learned about very early was the power of cloning and the power of copying.
我听说过查理,甚至在我听说这句话之前,因为它太有力量了。在我们的生活中,我们会有一些 "啊哈 "时刻,我们会发现一些智慧或知识,而这些智慧或知识可能是其他许多人都没有弄明白的,或者是他们没有给予这些智慧和知识应有的重视。它可以成为巨大竞争优势的源泉。我很早就了解到克隆的力量和复制的力量。

I remember when I was in my early twenties, I read a book by Tom Peters. He was a big management guru in the eighties. In that book, he was giving the example of two gas stations in California that were diagonal on a busy intersection from each other. Both the gas stations were self-service stations. You come in, you pump your gas, and you leave. The owner would come out maybe once an hour, pick a random car, wash the windshield, or check the oil; just some extra service at no charge. The guy who was diagonal across the street was seeing this take place. He said to himself, "Well, that is kind of stupid. You cannot do it for everyone. If you did it for everyone, you would lose your shirt because you are not charging for it. He never copied or cloned that.
我记得在我二十出头的时候,我读过汤姆-彼得斯(Tom Peters)写的一本书。他是八十年代的管理大师。在那本书里,他举了一个例子:加利福尼亚州有两个加油站,分别位于一个繁忙十字路口的对角线上。这两个加油站都是自助加油站。你进来,加油,然后离开。店主可能一小时出来一次,随便挑一辆车,洗一下挡风玻璃,或者检查一下机油;只是一些额外的服务,不收取任何费用。斜对面的那个人看到了这一幕。他对自己说:"嗯,这有点愚蠢。你不能为每个人都这样做。如果你为每个人都这样做,否则你会赔得血本无归,因为你没有收费。他从来没有复制或克隆过。

Over time, what happened is that the gas station that was providing this random extra service saw an increase in business, and the one diagonal from him saw a decrease. Even after seeing the decrease, the guy across the street did not change his behavior. Tom Peter said, and this is what I found very unbelievable, that you can go to your most direct competitors and you can sit down with them, and you can give them all your trade scenes, everything that you learned that has given you an advantage, and they will listen to you, but there will be no behavior change. When I read that, I said, "This is ridiculous. This cannot be the way the world works." I am in my early twenties, I haven't kind of experienced life, and I don't know kind of how things work, but I made a promise to myself that I was going to prove Tom Peters wrong, and I was going to prove him wrong two ways. One, I was going to look for instances where humans see something smart happening and copy or clone it, because that would prove him wrong, and the second is, whenever I see someone doing something smart, I am going to copy it because that also proves him wrong. From my early twenties till now, this year, I am going to be 60, what I found, because I became a student of this, is that Tom Peters was mostly right. I still do not know why this is the case, but humans have an aversion to cloning. They somehow consider it beneath themselves that they did not come up with the idea. What I also found is that when I forced myself to copy things that I found to be smart, it gave me a big edge. This was an example of a simple idea. What I found is that there was a very small sliver of humans who were master cloners, and these humans owned the world. They did very well.
随着时间的推移,提供这种随机额外服务的加油站的生意越来越好,而他斜对面的加油站的生意却越来越差。即使看到生意减少,街对面的那个人也没有改变他的行为。汤姆-彼得说,这是我觉得非常不可思议的地方,你可以去找你最直接的竞争对手,你可以和他们坐下来,把你所有的商业秘密说给他们,你所学到的一切能给你带来优势的东西,他们会听你的,但行为不会改变。当我读到这句话时,我说:"这太荒谬了。世界不可能是这样运转的"。我才二十出头,还没有经历过生活,也不知道事情是怎么运作的,但我向自己承诺,我要证明汤姆-彼得斯是错的,我要从两个方面证明他是错的。第一,我要寻找人类看到聪明的事情发生的实例,并复制或克隆它,因为这将证明他是错的;第二,每当我看到有人做聪明的事情时,我就要复制它,因为这也证明他是错的。从我二十出头到现在,今年我就要六十岁了,我发现,因为我成为了这方面的学生,汤姆-彼得斯大部分时候都是对的。我仍然不知道为什么会这样,但人类对克隆有一种反感。他们莫名其妙地认为,不是自己想出了这个主意,就有失身份。我还发现,当我强迫自己复制那些我认为聪明的东西时,会给我带来很大的优势。这是一个简单想法的例子。我发现,有极少数人类是克隆高手,这些人类拥有整个世界。他们做得非常好
Warning
一开始没听明白后面能明白很值得怀疑。
For example, almost everything at Microsoft is cloned. Microsoft spends billions of dollars on its research labs. Nothing has ever come out of that. What has worked for them is looking at Lotus and creating Excel, looking at WordPerfect and creating Word, looking at the Mac and creating Windows, and so on. Even now, OpenAl is a partnership with AI. Google did the work. Microsoft did none of the work, and they are ahead. Sam Walton was another great cloner. In fact, James Sinegal, former CEO of Costco, had cloned the entire model from Sol Price, who he used to work for. Someone asked him, "What did you learn from Sol Price?" His response was, "It is the
例如,微软几乎所有的东西都是克隆的。微软在研究实验室上花费了数十亿美元。但却没有任何成果。他们的成功经验是:研究 Lotus 并创造出 Excel,研究 WordPerfect 并创造出 Word,研究 Mac 并创造出 Windows,等等。即使是现在,OpenAl 也是与AI合作。谷歌(在AI方面)做了大量工作,微软没做什么工作,但他们却领先了。山姆-沃尔顿是另一位伟大的克隆者。事实上,好市多的前首席执行官詹姆斯-西内格尔(James Sinegal)就是从他曾经的同事索-普莱斯(Sol Price)那里克隆了整个模式。有人问他:"你从索尔-普赖斯那里学到了什么?"他的回答是:"这是

wrong question. Everything I know is from Sol Price. There is nothing I know that did not come from Sol Price." These were people who took a simple idea very, very seriously. It is not just enough to read about some idea and be impressed with it. When you see that something grabs you, you have to go all in and you have to fight the normal tendency of the status quo.
问错了。我所知道的一切都是从 Sol Price 那里学来的。我所知道的一切都来自于Sol Price"。这些人非常、非常认真地对待一个简单的想法。仅仅读到一些想法并对其印象深刻是不够的。当你看到某个东西抓住了你的心,你就必须全力以赴,你必须与想要维持现状的倾向做斗争。

Both Charlie and Warren, their success has come from the dogged pursuit of a few very simple ideas. For example, when they bought See's Candies in the 70s in California, it was a huge jump for them. They paid three times the book value for the company. They thought they were paying too much, and they didn't understand how good a business it was. The only thing Warren did every year was he left the management alone to run the business. However, on January 1st of each year, he changed all the prices significantly above the rate of inflation. For instance, if inflation was  , he would raise the price  , and the next year it was 3 or  , he would raise another  . What surprised him was he kept pounding in these very heavy price increases and unit volumes kept going up. It stunned him that you could have a business with this much pricing power. Both Warren and Charlie did not understand brands and did not understand the power of brands, but they became very ardent students of "What was this phenomenon? What did this mean? How can we apply this in other businesses?" Today, we see that it was fundamental to Berkshire, because it was, again, looking at a relatively simple idea, but trying to get your arms around it. Many of us start businesses because we see an offering gap. We see some product or service that should exist in the world but doesn't, or maybe there is not enough of it, so we go into it. Once we take that plunge, having this notion of the dogged pursuit of simple ideas will lead to a lot of good things.
无论是查理还是沃伦,他们的成功都源于对一些简单想法的执着追求。例如,70 年代他们在加利福尼亚收购 See's 糖果公司时,对他们来说是一次巨大的跳跃。他们为这家公司支付了三倍于账面价值的价格。他们认为自己花的钱太多了,而且他们并不了解这家公司的业务有多好。沃伦每年做的唯一一件事,就是让管理层独自经营公司。不过,在每年1月1日,他会上调所有价格,提价幅度远高于通胀增速。例如,如果通货膨胀率是3%,他就会把价格提高10%,第二年是3%或4% ,他就会再提高10%。让他惊讶的是,他不断地大幅提价,单位销量却不断上升。这让他惊呆了,原来企业可以有这么大的定价权。沃伦和查理都不了解品牌,也不了解品牌的力量,但他们都非常热衷于研究 "这是什么现象?这意味着什么?我们如何将其应用到其他业务中?今天,我们看到,这对伯克希尔公司来说是至关重要的,因为这同样是在研究一个相对简单的想法,但却要努力去掌握它。我们中的许多人创办企业,是因为看到了市场空白。我们看到一些产品或服务应该存在于这个世界上,但却没有,或者可能还不够多,于是我们就投入其中。一旦我们下定决心,坚持不懈地追求简单的想法,就会有很多好的结果。

3、《2024-05-04 Berkshire Hathaway Annual Meeting》

Warren Buffett: I’m Warren Buffett and that’s me with Charlie in an unscripted and spontaneous photo taken in Savannah, Georgia early in 1982. Our wives could tell us apart, as long as we wore name tags. When Charlie and I first met in 1959, if was as if twins who had been separated at birth had been reunited. But there were a few important differences between Charlie and me that people missed. Let me elaborate.
沃伦-巴菲特:我是沃伦-巴菲特,这是我和查理 1982 年初在佐治亚州萨凡纳拍摄的一张未经记录的即兴照片。只要我们佩戴名牌,我们的妻子就能把我们区分开来。我和查理在 1959 年初次见面时,就像一对出生时就分离的双胞胎重逢了一样。但是,查理和我之间有一些重要的区别,却被人们忽略了。让我来详细说说。
 
For one thing, I was only interested in whether things worked. Charlie wanted to know how things worked. I would turn on a switch and if the tv or light bulb went on, I could not care less about what had caused that miracle. Charlie, however, would want to understand every aspect of how a generator worked, how electricity traveled to his home, the merits of AC vs DC, whatever. You could say that Charlie understood electricity better than Thomas Edison ever did.
首先,我只对事情是否有效感兴趣。查理想知道事情是如何运作的。我会打开开关,如果电视机或灯泡亮了,我就不会关心是什么造成了这一奇迹。而查理却希望了解发电机工作的方方面面,电力是如何输送到他家的,交流电和直流电的优劣等等。可以说,查理比托马斯-爱迪生更了解电。
 
Like his hero, Ben Franklin, Charlie wanted to understand everything, and he pretty well succeeded. Additionally, Charlie liked to design things. When we met in 1959, he was designing the building, the house in which he lived throughout his life. He once wanted to design a home for me in Santa Barbara, on a piece of property Berkshire had inherited - fat chance! In 1958, I bought the house I now live in, but I would have been happy with any of 100 or more houses as long it was in the general neighborhood of where I had been renting. Of course I wanted my wife to like it and wanted to have room for 4 or 5 kids, but what it looked like inside, outside was irrelevant.
就像他的偶像本-富兰克林一样,查理希望了解一切,而且他非常成功。此外,查理还喜欢设计。1959 年我们相识时,他正在设计他一生居住的房子。他曾想在圣巴巴拉为我设计一座房子,就在伯克希尔继承的一块地产上--机会难得!1958 年,我买下了现在住的房子,但只要是在我一直租住的地方附近,100 多栋房子中的任何一栋我都会很满意。当然,我希望我的妻子喜欢这所房子,并希望有足够的空间容纳 4 或 5 个孩子,但房子内部和外部看起来如何并不重要。
Idea
 要么向内收敛,要么趋向于碎片化,if you’re not busy being born, you’re busy dying.,这是对本分比较完美的解释。
Quote
In reality, we think the open versus closed argument is just a smokescreen to try and hide the real issue, which is, what's best for the customer, fragmented versus integrated. We think Android is very, very fragmented and becoming more fragmented by the day. And as you know, Apple's strives for the integrated model so that the user isn't forced to be the systems integrator.
实际上,我们认为开放与封闭的争论只是一个烟雾弹,它试图掩盖真正的问题,即什么对客户最好,碎片化还是集成化。我们认为,安卓系统非常非常碎片化,而且日趋碎片化。正如你所知道的,苹果公司致力于集成模式,这样用户就不会被迫成为系统集成商。
靠单品取胜的企业很少,苹果算一个,茅台算一个,乔布斯去世以后苹果的产品线肯定是多了,每年的手机有越来越多的型号,茅台除53度的飞天以外也总在创新,没有足够的自信很难坚持单一的策略。

The difference, of course, was of supreme relevance to Berkshire. Charlie’s architectural thoughts led to the Berkshire Hathaway of today. Some of you may be surprised that Charlie first became a director of Berkshire in 1978. Through a small partnership, I bought control of Berkshire early in 1965. Charlie then didn’t have a penny invested in Berkshire. But he immediately told me purchase was just plain dumb. Which it was.
当然,这种差异对伯克希尔公司来说是至关重要的。查理的建筑思想成就了今天的伯克希尔-哈撒韦公司。你们中的一些人可能会对查理于 1978 年首次成为伯克希尔公司董事感到惊讶。1965 年初,我通过一家小型合伙公司买下了伯克希尔公司的控制权。查理当时没有在伯克希尔公司投资一分钱。但他立即告诉我,购买伯克希尔公司简直是愚蠢之举。事实的确如此。
 
Charlie then did for me what needed to be done to correct my error. And over time, we worked together to achieve his vision. Charlie, in effect, then became the architect of today’s Berkshire. The architect is the person who dreams of, then designs, and finally supervises the construction of great structures. The carpenters and the (inaudible), that’s me, are needed, but the architect is the genius who provides the blueprint.
然后,查理帮我纠正了我的错误。随着时间的推移,我们一起实现了他的愿景。实际上,查理成为了今天伯克希尔的建筑师。建筑师是梦想、设计并最终监督伟大建筑施工的人。木匠和(听不清),也就是我,是需要的,但建筑师是提供蓝图的天才。
Idea
缺少行动的学习是对自己有怀疑,怀疑自己是个垃圾,这种怀疑往往是真的,如果是个垃圾怎么学习,怎么努力都是找不回信心的。
Berkshire has become a great company with a unique group of owners. The directors of Berkshire are the trustees of the structure Charlie designed that lives beyond his lifetime and will live far beyond mine. I’m now going to introduce these directors and give you a short first quarter report and the outlook for the company. After that, we will take your questions. Please turn up the lights, and I hope you’ll join me in applauding Charlie Munger, the architect of Berkshire.
伯克希尔已成为一家拥有独特业主群体的伟大公司。伯克希尔公司的董事们是查理设计的结构的受托人,这个结构在查理的有生之年不会消失,在我的有生之年也不会消失。现在,我将介绍这些董事,并向大家简要介绍第一季度报告和公司前景。之后,我们将接受大家的提问。请把灯光调亮,我希望你们和我一起为伯克希尔的设计师查理-芒格鼓掌。

    热门主题

      • Recent Articles

      • 1994-10-10 Warren Buffett.University of Nebraska-Lincoln

        WARREN E. BUFFET 沃伦·E·巴菲特 Warren E. Buffett is Chairman of the Board and Chief Executive Officer of Berkshire Hathaway Inc., a company controlled by Buffett Partnerships, Ltd. from 1965. Berkshire Hathaway Inc.’s business activities include ...
      • 2008-02 Warren Buffett's Letters to Berkshire Shareholders

        To the Shareholders of Berkshire Hathaway Inc.: Our gain in net worth during 2007 was $12.3 billion, which increased the per-share book value of both our Class A and Class B stock by 11%. Over the last 43 years (that is, since present management took ...
      • 1993-03-01 Warren Buffett.Acquisition Criteria

        BERKSHIRE HATHAWAY INC. Acquisition Criteria 收购标准 We are eager to hear about businesses that meet all of the following criteria: 我们渴望了解符合以下所有标准的企业: 1.Large purchases (at least $10 million of after-tax earnings), 规模较大的收购(税后利润至少 1,000 万美元), ...
      • 1994 Warren Buffett.UNC Business School

        Refer To:《Warren Buffett Talks Business - UNC Business School》。 In 1994, Warren Buffett spoke to students at the University of North Carolina’s Kenan-Flagler Business School for close to an hour. PBS recorded this discussion and, a year later, ...
      • 2010-09-23 Warren Buffett.The One Trait Every Investor Needs

        Refer To:《Warren Buffett To Jay-Z: The One Trait Every Investor Needs | Forbes》。 Today’s letter is the transcript of a conversation between Warren Buffett, Shawn Carter (Jay-Z), and Steve Forbes. This conversation was done for the inaugural Forbes ...